nemo wrote: > Tim Bruening <tsbrueni@[EMAIL PROTECTED] > wrote in message > news:4189C800.32220B04@[EMAIL PROTECTED] > > > > > > nemo wrote: > > > > > Tim Bruening <tsbrueni@[EMAIL PROTECTED] > wrote in message > > > news:41858BF8.E82C3747@[EMAIL PROTECTED] > > > > Ex****ting: Bells sents overseas. > > > > > > > > Im****ting: Bells brought into this country. > > > > > > > > ****ting: A bell with little money. > > > > > > > > ****ting: Opposite of Starboarding. > > > > > > > > ****ting: To bring the bells to ****t. > > > > > > > > Re****ting: To bring the bells to ****t again. > > > > > > <oyster alert!> > > > Katsn dogs: Poor canines. > > > > Why do you want to alert shelled sea life? > > > Oyster: English - mollusc; Hebrew - treasure, and hence my interpretation - > someone accustomed to saying 'Oy' every so often. > > Katsn: Hebrew - beggar, hence poor canines. > > You should have got all that from the context. Context: Letters writting by prisoners.