Talk About Network

Google


Register and Login
Nick
Password
Register create new account Sign up is FREE and you can post replies, new topics, bookmark posts and more!
Recover lost password


Comedy > German Humor > Re: Berliner Wi...
Latest [ Topics | Posts ] Archive Post A New Topic Post a Reply
<< Topic < Post Post 3 of 5 Topic 471 of 484
Post > Topic >>

Re: Berliner Witz mit Frage

by Anselm Rapp <Anselm.Rapp@[EMAIL PROTECTED] > Jun 11, 2007 at 01:34 PM

Dieter Bär schrieb:

>> ein alemannischer Cousin hat mir folgenden Berliner Witz übermittelt:
>>
>> [...]
>>
>> Ich finde ihn intelligent und verständlich. Die Frage aber: Ist die 
>> Abkürzung "wo" für "wohin" berlinisch-syntaktisch korrekt? Meines 
>> Erachtens müsste es doch wenigstens heißen "wo'n" (mit verschlucktem 
>> "hi"), und eigentlich würde man wohl fragen "Wo jehste 'n hin?", 
>> wodurch aber der Gleichklang von zweiter und vorletzter Zeile verloren 
>> ginge.
>>
> Wo ist das Problem?
> Ersetze beide Male "Wo jehste?" durch "Wo jehste hin?".
> Dann stimmt sogar die lat. Übersetzung.  :-)

Es geht darum, ob die Wiedergabe des Cousins im Berlinischen "Wo 
jehste?" überhauot möglich ist. Ich fühle mich bestätigt. ;-)

Gruß, Anselm

-- 
Antworten bitte in der Newsgroup.

==> *Die* Empfehlung fuer Webmaster: www.rettet-das-internet.de <==
 




 5 Posts in Topic:
Berliner Witz mit Frage
Anselm Rapp <Anselm.Ra  2007-06-10 13:27:47 
Re: Berliner Witz mit Frage
=?ISO-8859-15?Q?Dieter_B=  2007-06-11 11:12:29 
Re: Berliner Witz mit Frage
Anselm Rapp <Anselm.Ra  2007-06-11 13:34:19 
Re: Berliner Witz mit Frage
=?ISO-8859-15?Q?Dieter_B=  2007-06-12 22:26:24 
Re: Berliner Witz mit Frage
Anselm Rapp <Anselm.Ra  2007-06-13 09:25:36 

Post A Reply:
  Go here to Signup

AddThis Feed Button


About - Advertising - Contact - Frequently Asked Questions - Privacy Policy - Terms of Use - Signup

Contact
tan12V112 Fri Jul 25 3:08:46 CDT 2008.